Nördinud lugeja: Elionis reklaamitud nutiteler ei näita subtiitreid õigesti

Rivo Veski
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Telerid
Telerid Foto: Toomas Huik

Tarbija24 toimetuse poole pöördus lugeja, kes ostis Elionist Samsungi nutiteleri, kuid mis ei sünkrooni välismaiste kanalite subtiitreid heliga ja kaotab need kordusTV-st vaadates sootuks.

«Olen üks tuhandetest Elioni klientidest, kes reklaamikampaania ajendil heas usus endale mitte just kõige odavama Samsungi nutiteleri soetas. Nüüd pean leppima sellega, et teleri vaatamiseks peabki olema «nutikas»,» edastas Andres, kelle teler näitab välismaiste kanalite subtiitreid 5-10 sekundilise ajanihkega.

Andrese sõnul on ta korduvalt Elioni helistanud ning seda juba pika aja vältel, et probleemile lahendus leida. «Klienditeenindusse helistades öeldakse, et «jah, kahjuks nii ongi. Tegeleme sellega!»,» laiutab mees käsi ja on nördinud, et peab igakuiselt teenuse eest täit hinda maksma.

Probleem ei puuduta Andrese sõnul üksnes kanalite otsevaatamist vaid ka salvestamist. «Kui mõne saate välismaistelt kanalitelt salvestama panen ja seda hiljem järgi vaadata tahan, ei näita teler üldse subtiitreid,» on Andres nördinud.

Elioni arendusjuhi Alar Lutsari selgitusel on toimetusse pöördunud lugejal kasutusel 2012. aasta Samsungi SmartTV Echo_P platvormil teler, mille probleemidest ollakse teadlikud. «Tõepoolest on seal probleeme telekanalite Fox, Fox Life, Sony Turbo, Sony Entertainment ja TLC subtiitritega,» tunnistab Lutsar.

Subtiitrite nihke põhjuseks on Lutsari selgitusel telekanalite edastuskodeeringu erinevused. Probleeme valmistavad kanalid kasutavad kodeeringut VBR, kõik teised vahendatavad kanalid on kodeeringuga CBR. «Nimetatud platvormi Samsungi telerid ei oska VBR-i kodeeringu puhul õigesti välja lugeda subtiitrite kuvamise infot ja tulemuseks on subtiitrite mitteõigeaegne näitamine või probleemid subtiitrite salvestamisel,» lisas Lutsar.

Antud probleemist on teavitatud tootjat, kes paranduste väljastamisega juba tegeleb. «See toimub platvormide järjekorras, liikudes uuematelt vanemate poole. Juba on parandatud 2014. ja 2013. aasta platvormid ning järjekord ongi 2012. aasta platvormi käes, nii et loodetavasti juba lähikuudel saab see korda,» andis Lutsar lootust.

 
Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles