Elioni vigane töökuulutus jahmatas tudengit

Piret Lakson
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Elioni töökuulutus.
Elioni töökuulutus. Foto: Erakogu.

Tallinna Tehnikaülikooli tudengi silma riivas Elioni ebaõnnestunud keelekasutusega töökuulutus, mis hiljuti üliõpilaste e-postkasti saadeti ja mis ühtlasi ka ülikooli teadetetahvlitel ripub.

Tudeng tundis muret, et muidu respekteeritud ja innovaatiline ettevõte saatis laiali vigase töökuulutuse. Noormees peab ebaloogiliseks lauset, et «astume tugevalt Google’i, Apple’i, Microsofti ja Amazoni kandadesse, sest suudame pilveteenuseid ise teha». Samuti jäi talle mõistmatuks kohe sellele järgnev lause: «Seejuures kiiremini, nutikamalt ja sihitult.»

«Kandadesse? Sihitult? Samuti pole osa lauseid selles tekstis isegi laused, kuna neis puudub öeldis. Natuke kehv kirjutis Elioni kohta,» märkis noormees.

Teksti autoriks on Elioni ärijuht Kaspar Korjus, kes on sel teemal juba ühelt inimeselt tagasisidet saanud. «Olen tänulik tähelepanelikule kuulutuse lugejale. Olen nõus, et teksti oleks saanud kirjutada korrektsemalt ning luban, et seal, kus teksti on võimalik tagantjärele muuta, viime kindlasti sisse mõned keelelised parandused,» lausus Korjus.

«Oma viga tunnistades on mul siiski hea meel, et olen saanud töölesoovijate näol antud ametikohale ka palju asjalikke kandidaate. Ametikoht, mida täita soovime, on hoolimata kuulutuses olnud ebaõnnestunud keelekasutusest põnev ja sellele tööle asudes on tõepoolest võimalik teha suuri tegusid nii IT- kui telekomimaailmas,» lisas Korjus.

Kommentaarid
Copy
Tagasi üles