Reklaamitudengid NAGi esimesest pardaajakirjast: tundub, et nad otsivad veel oma kohta

Esimene Nordic Aviationi pardaajakiri «Time Flies».

FOTO: Tairo Lutter

Eelmise aasta lõpus tuli uus rahvuslik lennufirma välja ka oma esimese pardaajakirjaga «Time Flies», millele palus Postimees oma asjatundliku pilgu peale visata ka Tallinna ülikooli reklaamitudengitel.

«Kõik on kallite käekellade ja ehete reklaami täis,» tähendas kolmanda kursuse reklaamitudeng Aleksander Urke (21) pärast NAGi pardaajakirja esimese kümne lehekülje sirvimist. «Ma vaatasin ka just seda,» lisas samal kursusel õppiv Romet Järvela (22).

Noormeeste sõnul on see justkui märk sellest, et uus rahvuslik lennufirma soovib end ennekõike positsioneerida just kõrgema sissetulekuga reisijate hulgas. «Noo, Jaeger-LeCouture, Hublot – selline kell on näiteks 10 kuni 12 000 eurot – ei ole kõige odavamad kaubamärgid,» sõnas Aleksander selgituseks. Küll aga lisas ta, et arvatavasti ei ole nende reklaami väga keeruline ajakirja saada, kuna tegu ei ole laiatarbekaupadega.

Kallid ehted ja käekellad kõrvuti kodukootud tekstidega loovad reklaamitudengite arvates suure dissonantsi. Foto: Tairo Lutter

FOTO: TAIRO LUTTER/PM/SCANPIX BALTICS

«Siin on nüüd klassikaline ürituste kava – jõulujazz ja kõik sellised asjad on ära toodud, et potentsiaalsel turistil Tallinnas midagi teha ja vaadata oleks,» märkis ta olles jõudes 82st leheküljest koosneva pardaajakirja 22. leheküljele. «Ja Tartu Maraton on ka, mis on ju üks kõige legendaarsemaid spordiüritusi üldse meil Eestis,» lisas noormees.

Segane bränding ja palju ebakõla

Lõppenud aasta detsembris Lufthansaga lennanud Romet lisas, et kõrvutades tolle lennufirma ja NAGi pardaajakirja, on raske määratleda, mida uue rahvusliku lennufirma pardaajakiri taotleb. «Ma ei saagi aru – see (NAGi pardaajakiri – toim) ei ole ju kataloog – Lufthansal oli pigem kataloog, kus sai igasuguseid kvaliteetseid tooteid osta konkreetselt,» märkis reklaamitudeng, lisades, et NAGi ajakirja puhul jääb silma, et see on lihtsalt paksult reklaami ja jutukesi täis.

Kriitikat sai noormeestelt ka 29. leheküljel olev NAGi enda reklaam, kus ilutses inglisekeelne hüüdlause «Fly with us». «See on see tekst, mis Sakkovilgi oli – palun lennake meiega, palun – et te ei tea, mis juhtub, kui te ei lenda meiega,» sõnas Aleksander, lisades, et ka NAGi praegune logo on saanud Eesti disainerite foorumis palju kriitikat.

Uue rahvusliku lennufirma bränding jääb reklaamitudengitele segaseks. Foto: Tairo Lutter

FOTO: TAIRO LUTTER/PM/SCANPIX BALTICS

«Mida nad selle logogagi on tahtnud öelda – kas see läheb siit alt edasi, on see mingi langevari – see bränding on neil ka hetkel väga poolik,» kirjeldas ta. Romet lisas, et tema jaoks on üldse mõistetamatu, kuhu lennufirmal nii kiire oli selle esimese pardaajakirja tegemisega, kui neil ei ole veel brändi selgelt paigas. «Võimalik, et nad said korralikku reklaamiraha – ise nad ei paku ju väga midagi siin,» tähendas reklaamitudeng.

Arusaamatuks jääb noormeestele ka, miks lennufirma oma nimepakkumised palus saata aadressile pakunnime@gmail.com. «Noh, see Gmail juba ütleb ära, et on kodukootud – oleks kas või olnud @nag.ee vms,» märkis Aleksander. Küll aga pakkus ta, et kui praegune domeeniaadress on lennufirmal ajutine, siis on mõnes mõttes Gmaili aadressi kasutamine isegi mõistetav. «Kui nad selle nime saavad kätte, siis pole ju enam vaja sellist aadressi,» sõnas ta.

Jõudes leheküljele 64, kus oli toodud väljavõte uuematest Eesti toodetest, tekitas vähemalt ühe toote valik noormeestes segadust. «Ma lihtsalt tahan aru saada, mis see on – nurgakivikapslid,» luges Romet, viidates Saaremaal kaubamärgi VIP capsule poolt tehtavatele toodetele, millest majaehitajatel kasu oleks, kuid mille olemasolust ta pardaajakirjas väga aru ei saanud. «No äkki läheb vaja,» sõnas ta pärast selle tutvustava teksti läbilugemist.

Valik omavahel mitte seotud Eesti tootjate toodetest pani reklaamitudengid õlgu kehitama. Foto: Tairo Lutter

FOTO: TAIRO LUTTER/PM/SCANPIX BALTICS

«No ja siit on jälle näha, et – selline teema...» sõnas Aleksander, olles jõudnud ajakirja viimastele lehekülgedele, kus oli välja toodud üldine lendamisega seonduv info, näiteks elektrooniliste seadmete kasutamine lennukipardal, lemmikloomadega reisimine, lennudokumentidega seonduv jne. «Jah, ma vaatasin ka just – et lendamisinfo on kataloogis – see on tavaliselt igas lennujaamas üleval,» märkis ka Romet, lisades, et tegemist on sellise infoga, millega peab inimene tutvuma enne lendu, mitte lennukis.

Mis noormeestele positiivsena silma jäi ajakirja juures, oli pika ajalooga Eesti toodete reklaamimine ning kohati meeldis neile ka pildivalik. «Kui nad tahavad ennast siduda Eestiga, siis võiks rahvuslikku teemat siin ka ju olla – hetkel on ta lihtsalt selline tavaline ajakiri, mis pakub artikleid, lennuinfot ja reklaami,» lausus Aleksander ja Romet lisas, et ega ju kelleltki teiselt Eesti toodete reklaami ei ootakski.

Läbiv joon puudub ja nimi naljakas

«Mind häirib see, et see kataloog tundub nii sigri-migri, kirju – ei ole sellist ühest malli ja kõik on kuidagi segamini,» nentis ta ajakirja edasi lapates, lisades, et reklaami hulga vähendamine oleks ajakirja stiili kindlasti oluliselt parandanud. «Jah, täpselt – ta ei esinda seda lennufirmat – mida rohkem ma edasi vaatan, siin on jälle mingid reklaamid ostetud vahepeale, söök ja jook,» lisas ka Aleksander ajakirja edasi sirvides.

Mõlemad noormehed märkisid, et rohkem kui NAGist endast, on lennufirma esimeses ajakirjas pigem juttu Tallinnast. «Mina oleks rohkem zuuminud seda lennufirmat ennast, kui see on esimene ajakiri – kuidas nüüd juhtus nii, et nüüd on see NAG, kes see NAG täpsemalt on, mis on nende eesmärgid, mida nad pakuvad – ma oleks just selle lennufirma kesksemalt seda asja teinud,» tähendas Aleksander.

NAGi pardaajakiri kannab nime «Time Flies», mis mõjub mitmetähenduslikult. Foto: Tairo Lutter

FOTO: TAIRO LUTTER/PM/SCANPIX BALTICS

Ka tekitas noormeestes küsimusi ajakirjale valitud nimi «Time Flies» (aeg lendab – ing k), mida on sotsiaalmeedias tõlgendatud kui «ajakärbseid», kuna inglise keeles oleks see teine nime võimalik tähendus. Reklaamitudengid tõid näiteid ka, kuidas üks rõivabränd lõpuks vahetas oma nime ära, kuna sellel oli mitu tähendust, ning kuidas Mitsubishi Pajero nimi muudeti näiteks Hispaanias selle sõna mitmetähenduslikkuse pärast Mitsubishi Monteroks. Romet pakub, et ajakirja nimi võiks üldse ühesõnaline olla.

«Mis mulje mulle siit jääb – et nad ikka veel otsivad seda õiget kohta, kuhu rihtida või sihtida – see paistab nii nende kommunikatsioonist, sellest ajakirjast, igaltpoolt kumab välja,» tähendas Aleksander kokkuvõtvalt. Peamine soovitus, mis reklaamitudengid uuele rahvuslikule lennufirmale järgmise pardaajakirja kokku panemiseks andsid – et nad enne selle tegema asumist pigem üheksa korda mõõdaks ja ühe korra lõikaks.

Kokkupanemiseks kulus kaks nädalat

Muljet, mis reklaamitudengitele jäi NAGi esimesest pardaajakirjast – et see on kiiruga kokku pandud ja fookus ehk mitte kõige selgemalt läbi mõeldud –, kinnitab ka lennufirma kommunikatsioonijuhi Liis Veersalu tunnistus, et ajakiri sai kiirelt, umbes kahe nädala jooksul kokku pandud vastavalt kogu meeskonna ideedele, oskustele ja võimalustele.

«Soovisime pakkuda reisijatele pardal midagigi oma, soovisime selgitada ka Nordic Aviationi toimimise korraldust esimeste tegutsemiskuude jooksul,» rääkis Veersalu. Küll aga lisas lennufirma esindaja, et jaanuari alguses võttis lennufirma pakkumised viielt võimalikult partnerilt, kes aitaks järgmist pardaajakirja kokku panna. «Loodame ühega neist alustada peatselt viljakat koostööd, mille esimene vili meie kevadnumbri näol jõuab klientideni loodetavasti alates märtsist,» ütles Veersalu.

Mis puudutab Gmaili aadressi kasutamist lennufirma nimekonkursil, siis selgitas NAGi kommunikatsioonijuht, et nimeotsingut alustati juba siis, kui veel korporatiivlõpuga aadresse ei olnud. «Loodame uue lennufirma nime peatselt välja hõigata,» sõnas Veersalu, kinnitades, et see peaks toimuma hiljemalt selle kuu lõpuks.

Toimetus ootab lugejate küsimusi
Saada

Populaarne

Tagasi üles