Lugeja küsib: miks on Telia filmiriiulis eestikeelseid filme kolm korda vähem kui venekeelseid? (1)

Maria Joost
, reporter
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Telia.
Telia. Foto: Teet Malsroos/Õhtuleht

«Miks on Telia koduTV venekeelses Filmiriiulis filmivalik kolmandiku võrra suurem kui eestikeelses osas? Või vastupidi, miks eestikeelsed kliendid saavad valida tunduvalt vähema hulga tasuta filmide vahel?» tundis lugeja huvi.

Vastab Telia meediasuhete juht Raigo Neudorf:

«Erinevused Filmiriiuli eesti- ja venekeelsete filmide vahel sõltuvad eeskätt filmi levitajast ja nendega sõlmitud lepingutest. Samuti mängib rolli see, et venekeelsele sihtrühmale on nende keeletoega toodangut lihtsalt sedavõrd palju rohkem kui eestikeelsele sihtrühmale. Sellest hoolimata hoiame Filmiriiulis avaldatava sisu puhul ühtlast kvaliteeditaset sõltumata filmi keelest.

Lisaks on võimalik alati oma filmivalikut laiendada, tutvudes ka Videolaenutusest saadaoleva sisuga. Kokkuvõttes võib öelda, et Filmiriiulit kasutavad aktiivselt nii eesti- kui venekeelsed kliendid ning tegu on olulise lisaväärtusega Telia TV puhul.»

Kommentaarid (1)
Copy
Tagasi üles